Ошибки локализации

Главная Форумы Технический раздел Ошибки локализации

В этой теме 179 ответов, 115 участников, последнее обновление  The_Sky_Was_Pink 1 неделя, 5 дней назад.

Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 180 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #689

    Allesar
    Участник

    Если вы нашли ошибку в каком либо тексте, пожалуйста сделайте скриншот и опубликуйте его в данной теме. Благодарим за помощь!

    #735

    Teonis
    Participant

    Не переведена часть текста

    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Teonis.
    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Teonis.
    #790

    Twink
    Participant

    null

    #805

    LordZadral
    Participant

    null

    #842

    Shaman
    Participant

    Изображение - savepic.su — сервис хранения изображений

    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Shaman.
    #1575

    Urfeen
    Participant

    Переименуйте пожалуйста “Зубра” в “Буйвола”, эта ошибка не критичная, но у не сведущих может сложиться неправильное представление об этих скотинах =) И они будут выдавать вашу правду за действительность, а это уже критично =(

    Так выглядит Зубр:
    Зубр

    Так выглядит Африканский буйвол:
    Африканский буйвол

    Вот скриншот зубра в игре:
    Скриншот буйвола

    P.S.: Я понимаю, что эта ошибка относится к забугорным разработчикам, однако в ваших силах сделать так, чтобы дети играющие в вашу игру получали правдивую информацию об этих животных =)

    #1987

    Kriss_Krass
    Participant

    Поменять местами названия Плащ и Накидка, плащи зовутся в игре накидками, а накидки плащами.

    #2148

    Zalgo
    Participant

    Знаке

    #2328

    magoldnew
    Participant

    В самом начале когда создаешь персонажа, после прибытия персонажа на остров есть фраза про еду, слово эффект должно быть в родительном падеже, а не в именительном.

    #2594

    ogrin
    Participant

    Требуется корректировка текста в описании. Словно авто перевод текста Машиенум,ну как такое воспринимать? Хоть на более благозвучное переименуйте Машинериум. И название нпс Мария Пророченца… на Мария Пророчница, более терпимо как по мне. Вот исправляйте.

    #3500

    Keparis
    Participant

    null

    #3549

    tera
    Participant

    Вот журнал событий меня устраивает, именно английское название продажи-выделяет из ряда+ англ название местности.

    #3602

    Avitus
    Participant

    Ошибка локализации

    Должно быть, наверное, “Игла из Мягкой кости”.

    #3910

    TopTopTop
    Participant

    игла
    Аналогично предыдущему сообщению, только для жесткой кости.

    #3919

    Тео
    Participant

    Свежесозданный участок под домик, которому еще не дали собственное название.
    Home

    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Тео.
    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Тео.
    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Тео.
    • Этот ответ был изменен 2 года, 1 месяц назад от  Тео.
Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 180 всего)

Вы должны авторизироваться для ответа в этой теме.